- 2015-8-9
- Chris Brown, MEEK MILL, NICKI MINAJ
- コメントを書く
[Hook: Chris Brown]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, girl what we gon’ do?
If you ain’t gon’ need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazy
All eyes on you
[Verse 1: Meek Mill]
She was the baddest, I was the realest
We was the flyest, up in the building
We was countin’ this money, lovin’ the feelin’
Look at you now, in love with a hitta
But now it’s all eyes on me, and it all lies on me
To say somethin’ to your pretty ass
Some hood shit, like “what you looking at?”
Cause I’m good for that, Birkin bags, I’m good for that
Might just be your plug for that
You might fall in love with that, got love for that
What’s your name? Who you with?
Where you from? You the shit
Choose and pick, get the right one
All these chicks, got to like one
All these hits, you got to like one
All these bottles, got to like some
All these models, got the right one
What you gon’ do? Hide or run?
You ready?
[Hook: Chris Brown]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, girl what we gon’ do?
If you ain’t gon’ need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazy
All eyes on you
[Verse 2: Nicki Minaj (Meek Mill)]
He was the realest, I was the baddest, we was the illest
When he approached me, I said, “Yo what the deal is?”
In and out them dealers, rockin’ chinchillas
I got him in the back of that ‘bach, I think he catchin’ feelings
Now it’s all eyes on us, and this all lies on trust
And if them bitches wanna trip, tell ‘em they tour guide’s on us
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin’ them gooses
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
He was like (What’s your name?) My name Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Choose and pick) You got the right one
All them hoes, ain’t nothin’ like them
Nigga you know you’d never wife them
None of them niggas ain’t never hit this
Still at the top of all their hit lists
What they gon’ do? Meek and Nick
[Hook: Chris Brown (Nicki Minaj)]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
(All these hittas, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, boy what we gon’ do?)
If you ain’t gon’ need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazy
All eyes on you
[Outro: Meek Mill (Nicki Minaj)]
She was the baddest (He was the realest)
We was the flyest (We was the illest)
I was the realest (I was the baddest)
We was the flyest, up in the buildin’
▼日本語翻訳歌詞▼
All Eyes On You(みんながお前にくぎづけ)
[Hook: クリス・ブラウン]
ベイビー、酔ってるのか?もう十分か?
愛を求めてここに来たのか?
クラブはクレイジー。
女はたくさんいたけれど、オレはお前にくぎづけ。
お前は誰かのものか?
違うなら、これからオレ達どうする?
望みがないならベイビー。
今すぐすべてをゆだねてくれ。
クラブはクレイジー。
みんながお前にくぎづけ。
[Verse 1: ミーク・ミル]
彼女は最高だった。オレは本物だった。
その会場で、オレ達は最高だった。
オレ達は機嫌よく金を数えていた。
自分の姿を見てみろ、酒におぼれた姿を。
だが今やみんながオレに注目。そしてすべての嘘がオレに向けられる。
いかしたお前の腰に言葉をかける。
地元の通りで、「何を見てるんだ?」
だって、私は似合うから。バーキンのバッグが似合うから。
オレはお前のプラグになれるのか。
お前は愛を受け、恋に落ちるに違いない。
名前は?だれと一緒だ?
どこから来た?
選ぶんだ、ふさわしいやつを。
この若い娘達、気になる娘がいるはず。
このヒットの数々、気に入ったのがあるはず。
これらのボトル、いくつか欲しいだろ。
モデル達、ふさわしい女がいいだろ。
どうするつもりだ?隠れるか、逃げるか?
準備はいいか?
[Hook: クリス・ブラウン]
ベイビー、酔ってるのか?もう十分か?
愛を求めてここに来たのか?
クラブはクレイジー。
女はたくさんいたけれど、オレはお前にくぎづけ。
お前は誰かのものか?
違うなら、これからオレ達どうする?
望みがないならベイビー、
今すぐすべてをオレにゆだねてくれ。
クラブはクレイジー。
みんながお前にくぎづけ。
[Verse 2: ニッキー・ミナージュ&ミーク・ミル]
彼は本物だった。私は最高だった。私達は最高だった。
彼が近寄ってき来たから言った。「ねぇ、何の騒ぎ?」
チンチラをさすりながら、ディーラーが出入り。
独身男の心の奥で、フィーリングをつかんだみたい。
今や、みんなが私達に注目、信じているからこそのすべてが嘘。
ハイになりたけりゃ、彼らが案内してくれる。
捨てられた仔猫、頭を下げるガチョウのよう。
流行に乗ったけど、今や彼は独占記事にいらいら。
彼が聞く。「名前は?」私はNick。
「どこから来た?」ニューヨークの女よ。
「選ぶんだ」ふさわしい男を。
彼女ら娼婦達、そんなのじゃない。
人妻にもなったことがないでしょう。
ヒットしない仲間なんかいない。
ヒットリストのトップに今だに上がってる。
彼らはどうするつもり?MeekとNick。
[Hook: クリス・ブラウン&ニッキー・ミナージュ]
ベイビー、酔ってるのか?もう十分か?
愛を求めてここに来たのか?
クラブはクレイジー。
「たくさんのお酒、でも私はあなたにくぎづけ。
あなたは誰かのもの?ベイビー。
違うなら、これから私達どうする?」
望みがないならベイビー、
今すぐすべてをゆだねてくれ。
クラブはクレイジー。
みんながお前にくぎづけ。
[Outro: ミーク・ミル&ニッキー・ミナージュ]
彼女は最高だった(彼は本物だった)
オレ達は最高だった(私達は最高だった)
オレは本物だった(私は最高だった)
その会場で、オレ達は最高だった。
▼Meek Millプロフィール▼
http://illegal-assembly-of-music.com/meek-mill/
▼Meek Mill情報一覧▼
http://illegal-assembly-of-music.com/category/artist-info/meek-mill/
▼Nicki Minajプロフィール▼
http://illegal-assembly-of-music.com/nicki-minaj/
▼Nicki Minaj情報一覧▼
http://illegal-assembly-of-music.com/category/artist-info/nicki-minaj/
▼Chris Brownプロフィール▼
http://illegal-assembly-of-music.com/chris-brown/
▼Chris Brown情報一覧▼
http://illegal-assembly-of-music.com/category/artist-info/chris-brown/
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。